ああ、どうりでこのはてなブログの注目記事に上がってたわけですね。なんで今頃Amazonビデオのプリズンブレイクシーズン5が話題になってるんだろうって不思議に思ってたんですけど、ちょうどそのタイミングに吹替版が出たってオチですか?
DVDとかブルーレイでも見れますけど。
プリズン・ブレイク シーズン5 ブルーレイBOX [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- 発売日: 2017/08/11
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログを見る
なーるほど、今月DVD出たばっかりなんですね。知らんかったです。
未だにAmazonビデオクーポン100円使ってません。今月末まで有効ですけど、どうしますかね。吹替版は途中まで見てやめちゃったんですよ。やっぱり日本語吹き替えの声に違和感ありすぎで、特にブラッド・ベリックの日本人の声優がなんかちゃうでホンマって感じ。最初のシーズン1のエピソード1な最初の入れ墨の女性はイメージ通りで許せますが、ほとんどなんかちゃうって感じです。
それに、吹替の方がおもろいでっせ。英語のリスニングの訓練にもなりますし。てかね、オリジナルの英語で一体何言ってるのかつかんでおかないと、本当のそれぞれのセリフの趣旨がわからないと思うんですよね。字幕はかなり端折られてるし、日本語吹き替え版は全く違うこと言ってるところあるし、「なんでそう置き換えられてるん? ああ、大人の事情でっか?」とか。
オリジナルで見ましょうよ。そのほうがおもろいです。